Vida i obra
El seu cognom, d’origen aragonès, era Fernández de Heredia, i així surt en l’edició de les seves obres (València 1562), però en alguns documents també se l’anomena amb la variant Ferrandiz o Ferrandis.
Cavaller, lluità contra els agermanats de València. Fou un dels personatges més destacats de la cort de Germana de Foix, i com a tal apareix caracteritzat a El cortesano, de Lluís del Milà.
Poeta bilingüe, les seves composicions en castellà, que són la majoria, s’inscriuen en el corrent de la poesia cancioneril, encara que també assajà les noves formes italianes. En català glossa sovint els temes populars, i en algun cas segueix el model d’Ausiàs Marc.
El 1524 escriví la peça teatral en vers Coloquio en el cual se remeda el uso, trato y pláticas que las damas de Valencia acostumbran hacer y tener en las visitas —més coneguda amb el nom de La vesita—, que fou representada el mateix any davant Germana de Foix i el seu marit, el marcgravi Joan de Brandenburg, marquès de Brandenburg.
L’obra, discreta sàtira dels costums de l’època, amb diàlegs vivaços en castellà i català (hi ha també un personatge que parla portuguès), reuneix molts dels elements de la tradició popular i evidencia la seva facilitat per a captar el detall costumista i el convencionalisme del tracte entre cortesans.
Per celebrar el casament del duc de Calàbria amb Mencía de Mendoza, marquesa de Cenete, es tornà a representar (1541), amb un nou començament que allargava el text un terç més. L’obra constitueix una de les primeres mostres del teatre valencià de tipus profà..
Gaudí d’un gran prestigi com a poeta i home de lletres (el 1511 ja li foren publicats poemes en el Cancionero general d’Hernando del Castillo). Fou elogiat per Gil Polo, Nicolau Espinosa, Timoneda i Gaspar Escolano, entre d’altres.
La seva obra poètica fou recollida en un volum pòstum —que inclou també el Coloquio— publicat a València el 1562.
Bibliografia
- Alonso, Dámaso: “Juan Fernández de Heredia en la tradición peninsular”, dins De los siglos oscuros al de Oro. Madrid, Gredos, 1958, p. 165-177.
- Bover i Font, August: “La producció poètica en llengua catalana de Joan Ferrandis d’Herèdia”, dins FERRANDO, A. i HAUF, A.G. (ed.): Miscel·lània Joan Fuster, vol. VI. València / Barcelona, Universitat de València / AILLC / PAM, 1993, p. 107-116.
- Ferreres, Rafael (ed.): Fernández de Heredia, Juan: Obras. Madrid, Espasa-Calpe, 1955.
- Romeu i Figueras, Josep (ed.): Teatre profà. Barcelona, Barcino. 1962, vol. I, p. 50-64; vol. II, p. 51-91.
- Schmid, Beatrice: Les “traduccions valencianes” del Blanquerna (València 1521) i de la Scala Dei (Barcelona 1523). Estudi lingüístic. Barcelona, Curial / PAM, 1993, p. 29-41.
- Solervicens i Bo, Josep: “Civilitzats, tanmateix: La vesita (1524/25) de Joan Ferrandis d’Herèdia i la comèdia renaixentista”, dins Estudis de Llengua i Literatura Catalanes, XXXVIII. Barcelona, PAM. 1999, p. 57-84.