Virgilio Moya Jiménez

(?, ?)

Traductor espanyol.

Doctor per la Universitat de Las Palmas, llicenciat en filosofia pura (Universitat Complutense de Madrid) i en filologia hispànica (Universitat de La Laguna), i diplomat superior en traducció (Universitat Complutense de Madrid). Actualment, és professor titular de la facultat de traducció i interpretació de la ULPGC. Destaca, en la seva carrera com a traductor, la versió espanyola del Manual de traducción (Peter Newmark, 1992). Ha traduït contes de Bashevis Singer, Ray Bradbury, Ernest Hemingway, William Boyd i l’obra de Dylan Thomas El doctor y los demonios. A més, és autor de La traducción de los nombres propios (2000) i La selva de la traducción: teorías traductológicas contemporáneas (2004), i ha col·laborat amb un capítol al llibre Teoría, didáctica y práctica de la traducción (2003).