Santa Magdalena de Puig-sac o de Pardines

Situació

Vista exterior de l’edifici des del costat nord-oriental.

M. Anglada

La capella de Santa Magdalena de Puigsac queda al vessant de tramuntana de la serra Cavallera dins el veïnat de Puigsac a prop de Pardines a una altitud de 1 275 m.

Mapa: 256M781. Situació: 31TDG365845.

Per anar-hi cal sortir de Pardines per l’extrem de llevant, on hi ha una pista que hi mena amb un trajecte de 2 km, després de travessar el riu Sagadell i havent passat el veïnat de Vilaró. (MAB)

Història

Si bé el lloc de Pardines surt esmentat en la documentació des del segle X, l’església de Santa Magdalena de Pardines o de Puigsac, nom del veïnat on és situada, no surt esmentada fins l’any 1176, quan fou erigida.

El 15 d’octubre d’aquell any el bisbe d’Urgell, Arnau de Preixens, a petició dels habitants del lloc i de Ramon de Ribes, castlà del castell de Ribes consagrà l’església de Santa Magdalena de Pardines que aquest darrer havia fet construir. La nova església quedava subjecta, com a sufragània, a la parroquial de Sant Esteve de Pardines, els clergues de la qual havien de donar, per l’església de Santa Magdalena, al bisbe d’Urgell, una lliura de cera pel sínode quaresmal.

L’església sofrí reformes el segle XVIII, amb la construcció del portal i de dues capelles. (APF-MLlC)

Acta de consagració de l’església de Santa Magdalena de Pardines (15 d’octubre de 1176)

"Anno Dominice incarnacionis MCLXXVI, idus octobris, era CVIII veniens vir venerabilis A(rnaldus) Dei gratia Urgellensis episcopus in parrochiam sue diocesis nomine Pardines, rogatu R(aimundus) de Ripis et Raimundi Iohannis eiusdem parrochie capellani et omnium parrochianorum nec non et humillimis precibus cuiusdam famuli Dei nomine Bernardi, accessit ad quoddam oratorium in eadem parrochia consecrandum, quod predictus famulus Dei B(ernardus) suis iustis profligacionibus et elemosinis adquisitis a fundamentis construxerat et Deo et predicto episcopo consecrandum optulerat. Adquiescens igitur predictus episcopus eorum iustis peticionibus consecravit predictum oratorium in nomine domini nostri Iesu Christi et sancte Marie Magdalene et reposuit ibi reliquias beatorum martirum Iustini et Paulini, constituens et perpetua stabilitae confirmans, ut predictum oratorium sancte Marie Magdalene cum omnibus ad illud pertinentibus et cunctis adquisicionibus semper sit sufraganeum atque subditum ecclesie beati Stephani de Pardines et clericis ibi degentibus, ita quod nullus alius clericus habeat licenciam ibi ministrandi vel aliquod divinum oficium celebrandi sine licencia et voluntate clericorum beati Stephani, sed ipsi clerici beati Stephani quando eis licitum fuerit vel eis placuerit celebrent ibi missam, pro amore Dei et beate Marie Magdalene, et non fiat ibi baptismus neque sepultura. Ut hoc autem semper firmum et inconvulsum permaneat et predictum oratorium nulla racione a subieccione beati Stephani et clericorum eius disiungi valeat, consentit predictus capellanus cum clericis suis quod episcopus Urgellensis et successores sui semper habeant de predicto oratorio annuatim libram unam de cera in sinodo quadragesimali. Constituit autem predictus venerabilis pontifex ut oratorium beate Marie Magdalene iam dictum nullus umquam hominum violare vel perturbare seu aliquid inde auferre presumat, sed semper ab omni violencia et exaccione seu potestate laicali sit liberum. Si quis tamen hoc infringere temerario ausu temptaverit, tamquam sacrilegus et invasor iudicetur et anathematis gladio feriatur.

Sig+num Arnalli Urgellensis episcopi. Sig+num Ponci archidiaconi. Sig+num Willelmi Urgellensis cantoris. Sig+num Raimundi de Ripis. Sig+num Guillelmi Raimundi. Sig+num Petri Ermemir. Sig+num Guillelmi Arnalli. Sig+num Bernardi predicti oratorii fundatoris.

Sig+num Raimundi capellani de Pardines, qui et hec scripsit die et anno quo supra [signatura]."

Original: Pergamí de 134×220 mm, Arxiu Capitular d’Urgell, Consagracions d’esglésies, núm. 35.

Jaume Martí i Sanjaume: Dietari de Puigcerdà, II, pàgs. 495-496.

Cebrià Baraut i Obiols: Les actes de consagracions d’esglésies del bisbat d’Urgell (segles IX-XII), “Urgellia”, I, núm. 87, pàgs. 177-178.


Traducció

"L’any de l’encarnació del Senyor de mil cent setanta-sis, els idus d’octubre, vingué el venerable baró Arnau, bisbe d’Urgell, per la gràcia de Déu, a la parròquia anomenada Pardines, de la seva diòcesi, pregat per Ramon de Ribes, per Ramon Joan, capellà de l’esmentada parròquia, per tots els parroquians, i, alhora, a precs humils d’un servidor de Déu, dit Bernat. Accedí a una capella emplaçada en aquella parròquia, per tal de consagrar-la, que havia estat construïda des dels fonaments pel referit servidor de Déu Bernat, mitjançant les seves justes despeses i altres almoines adquirides, tot oferint-la a Déu i al citat bisbe perquè fos consagrada.

El bisbe s’avingué amb les justes peticions d’aquells i consagrà el predit oratori, en nom de Jesucrist, nostre senyor, i de santa Maria Magdalena; hi diposità relíquies dels sants màrtirs Justí i Paulí, tot constituint i ordenant que, de manera perpètua, la capella de Santa Maria Magdalena, amb totes les seves pertinences i adquisicions, restés, per sempre, sufragània i sotmesa a l’església de Sant Esteve de Pardines i dels clergues que hi servissin, de manera que cap altre clergue no obtingués llicència per a servir-hi ni celebrar qualsevol dels oficis divins, sense el permís i la voluntat dels clergues de Sant Esteve; això no obstant, que fos lícit als clergues de Sant Esteve celebrar-hi la missa quan volguessin, per amor de Déu i de santa Maria Magdalena, i, a més, que no es pogués fer ni baptisme ni sepultura en aquell indret.

Per tal, doncs, que tot l’esmentat fruís de validesa perpètua, romangués indestructible i, de cap manera, la predita capella no pogués separar-se del lligam que la uneix a Sant Esteve i els clergues, el mencionat capellà aprovà, d’acord amb els seus clergues, que el bisbe d’Urgell i els seus successors rebessin, anualment i per sempre una lliura de cera provinent del citat oratori, per al sínode quaresmal.

Ordenà, tanmateix, el venerable prelat, que mai cap home no s’atrevís a violar, causar molèsties o arrabassar qualsevol cosa a la capella de Santa Maria Magdalena, sinó que romangués lliure, sempre, de tota violència, exacció i potestat laica. Si algú, però, menat per la imprudència, tractés de vulnerar-ho, fos jutjat com a sacríleg i invasor, i fos ferit per l’espasa de l’anatema.

Signatures d’Arnau, bisbe d’Urgell; de Ponç, ardiaca; de Guillem, cantor d’Urgell, de Ramon de Ribes; de Guillem Ramon; de Pere Ermenir; de Guillem Arnau; de Bernat, fundador del predit oratori.

Signatura de Ramon, capellà de Pardines, qui ho escrigué, el dia i l’any esmentats."

(Traducció: Joan Josep Busqueta i Riu)

Església

Planta, a escala 1:200, de l’església, constituïda per una nau rectangular, coronada a llevant per un absis semicircular.

M. Anglada

La planta d’aquesta capella és d’una sola nau, perllongada cap a ponent i coberta amb volta de canó seguit lleugerament apuntada, amb absis semicircular cobert amb volta de quart d’esfera. A l’interior, i a 80 cm per sota de l’arrencada de la volta, hi ha una imposta que ressegueix els murs laterals primitius i l’absis, en tant que l’exterior d’aquest és llis amb un fris que remarca la finestra absidal de doble arquivolta. El portal originari, recentment restaurat, és també de doble arquivolta, situat a la façana de migjorn on també hi ha dues finestres de doble esqueixada. Al mur de ponent hi ha un portal i un ull de bou del segle XVIII, acabat amb un campanar de cadireta de dos ulls.

Tot el conjunt ha estat objecte d’una recent restauració dirigida per l’arquitecte Joan M. de Ribot, molt semblant a la de Fustanyà i Ventolà, pel que fa a l’additament del porxo o atri al cantó de migjorn, que no havia existit fins aquest moment.

L’aparell de pedra dels paraments interiors queda vist, llevat de la part perllongada vers ponent, on els murs i una part de la volta resta enguixats. La volta ha estat feta amb pedra menuda, mentre que els murs són fets amb carreus molt ben posats, amb filades regulars i ben travats. La coberta ha estat feta amb llosa pissarrenca. La notable gruixària dels murs ha fet possible de mantenir en bon estat les voltes i els paraments.

Secció transversal, a escala 1:200, de l’església, en la qual és visible el porxo recentment construït.

M. Anglada

L’estructura de l’aparell i dels elements ornamentals permet de situar la construcció de la part més antiga dins el segle XII, seguint les formes característiques de l’època. (MAB)

Bibliografia

  • Jaume Martí i Sanjaume: Dietari de Puigcerdà amb sa vegueria de Cerdanya i Sotsvegueria del vall de Ribes, vol. I, Cerimonial, prehistòria, Imp. de Llorenç Bonet, Ripoll 1926, pàg. 165.
  • Cebrià Baraut: Les actes de consagració d’esglésies del bisbat d’Urgell (segles IX-XI), “Urgellia”, I, 1978, pàgs. 177-178.
  • Antoni Pladevall i Font: Pardines, Gran geografia comarcal de Catalunya, vol. I (Osona i Ripollès), Enciclopèdia Catalana SA, Barcelona 1981, pàg. 392. (APF-MLlC)