Carme Arenas i Noguera

(Granollers, Vallès Oriental, 6 de novembre de 1954)

Traductora i crítica literària.

Llicenciada en història de l’art i en filologia catalana, ha desenvolupat una àmplia activitat com a traductora de l’italià amb obres d’autors com Calvino, Sciascia i Bontempelli. Per la traducció de La conciència de Zeno li fou atorgat el premi Crítica Serra d’Or de traducció 1986. També ha estat la traductora al català de les obres d’Umberto Eco, Baudolino (2001) i La misteriosa flama de la reina Loana (2005).

Estudiosa de les avantguardes, ha publicat, amb Núria Cabré, Les avantguardes a Europa i a Catalunya (1990) i Carles Sindreu i Pons o el compromís amb l’avantguarda (2002). Ha tingut cura de l’edició de Poesia i prosa. Obra completa (2007) de Joan Salvat-Papasseit, que posa definitivament a l’abast l’obra del poeta. També és autora de La literatura catalana i la traducció en un món globalitzat (2006), amb S. Škrabec, i Maria Barbal. Retrat (2010). Fou secretària (2001-10) i presidenta (2010-18) del Centre Català del PEN.