Artur Quintana i Font

(Barcelona, 31 de gener de 1936)

Filòleg i traductor.

Ha estudiat romanística i germanística a les universitats de Barcelona i de Colònia, i ha estat professor a la universitat de Heildelberg.

Ha publicat nombroses obres, estudis i treballs amb una dedicació preferencial a la llengua i la cultura catalanes de la Franja de Ponent, entre els quals es poden destacar La nostra llengua. Gramàtica de llengua catalana (1984), El català a l’Aragó (1989), Lo Molinar. Literatura popular catalana del Matarranya i Mequinensa 1. Narrativa i teatre (1995), Bllat Colrat. Literatura popular catalana del Baix Cinca, la Llitera i la Ribagorça (1997), Gramàtica catalana en alemany (Handbuch des Katalanischen) (1997), El Craxe. Recull de literatura popular valenciana de Múrcia (amb E. Limorti, 1999), Lo banc de la paciència i altres narracions (1999).

Ha traduït, també, força autors alemanys al català, com B. Brecht, F. Schiller, J. Roth, F. Dürrenmatt i E. Toller.