Pere Ribera de Perpinyà

(? mitjan, segle XIII — ?, final del segle XIII)

Cronista català traductor de les obres historiogràfiques de Rodrigo Ximénez de Rada, habitualment anomenat Pere Ribera de Perpejà, per mala interpretació d’un passatge de Nicolàs Antonio.

Vida i obra

La Historia Arabum era traduïda el 1266 i en aquesta mateixa data, o molt propera, ho devien ser les altres obres de l’arquebisbe toledà. Lola Badia va desmentir que fos l’autor de la Crònica d’Espanya, que és una traducció resumida de la Historia Gothica, de Ximénez de Rada, interpolada, continuada i adaptada, redactada entre el 1267 i el 1268.

Bibliografia
  1. Badia, L. (19953)
  2. Bohigas, P. (1985)
  3. Coll i Alentorn, M. (1991).
Vegeu bibliografia