Carme Serrallonga i Calafell

(Barcelona, 1909 — Barcelona, 1997)

Traductora.

Llicenciada en filosofia i lletres a la Universitat de Barcelona (1931), començà la seva tasca professional com a cofundadora de l’Institut Escola del Parc. Després d’un any d’estada a la Residencia de Estudiantes de Madrid, tornà a Barcelona i s’incorporà a l’Institut Escola de Sarrià, on exercí fins a la fi de la guerra civil. El 1939 col·laborà en la fundació de l’Escola Isabel de Villena, continuadora de la tasca pedagògica iniciada durant la Segona República i que fou pionera, a la postguerra, en qüestions com coeducació i ensenyament en català. Participà en la fundació de l’Escola d’Art Dramàtic Adrià Gual, dins la qual tingué una destacada actuació en la formació dels actors en l’aspecte de la dicció. Excel·lí en la traducció al català de nombroses obres d’autors alemanys, com Beltolt Brecht, Friedrich Dürrenmatt, Hans Peter Richter, Hinrich Böll, György Lukács, Alfred Döblin, Dagmar Chidolue, Cristine Nöstlinger, Jacob Grimm i Brian Clark, entre d’altres. El 1993 rebé el premi Ciutat de Barcelona de traducció per la versió catalana de la novel·la A la glorieta, de Jane Bowles.