Sant Sadurní de la Roca del Vallès

L’església de Sant Sadurní, parroquial de la Roca del Vallès, és situada al centre de la vila. La primera notícia documental d’aquest temple és precisament la seva acta de consagració, que tingué lloc el juliol de l’any 932 i anà a càrrec del bisbe de Barcelona, Teodoric. La dedicació d’aquesta església s’ha d’emmarcar probablement dins una important campanya de reorganització i repoblació del Vallès, fet que es pot constatar amb la construcció d’altres edificis religiosos a la zona. El control d’aquesta repoblació era a càrrec, en part, de l’abadessa Emma de Sant Joan de les Abadesses, la qual va exhortar la gent que estava sota el seu domini que s’instal·lessin en terres vallesanes.

En un primer moment, el domini de Sant Sadurní va ser exercit per la mateixa Emma, però, poc temps després passà a la seu de Barcelona. Malgrat això, la jurisdicció de l’església va pertànyer posteriorment al senyor del castell de la Roca, i en curts períodes del segle XIV s’observa com el domini sobre aquesta església va retornar al bisbe i al capítol de Barcelona. Des del 1645 fins al segle XIX, però, va passar a la comunitat de Santa Maria del Mar. La capellanía va ser de lliure col·lació del bisbe, encara que els senyors del Castell de la Roca també hi participaven.

D’altra banda hi ha notícies històriques antigues que parlen d’obres i reparacions en l’edifici: una d’elles, documentada al 1075, dóna testimoni de la donació que va fer Ramon Bernat de vi i ordi “ad opera ecclesia” i un altra de més tardana, datada el 1421, indica la necessitat de revisar l’estructura del temple: “Et quia portae dictae ecclesiae indiget magna reparatione”. Per aquesta època. Sant Sadurní tenia un nombre aproximat de trenta-cínc parroquians.

L’antic edifici romànic fou substituït per un de nou entre els anys 1557 i 1581, gràcies a una llicència del bisbe de Barcelona. En el transcurs d’una restauració feta el març del 1967 es van descobrir entre el primer i el segon contrafort, a l’esquerra de la nau, unes filades de pedra carejada que segons alguns podrien ser restes de l’església romànica.

Acta de consagració de l’església de Sant Sadurní de la Roca (4 de juliol de 931)

Consagració de l’església de Sant Sadurní de la Roca, feta pel bisbe de Barcelona Teodoric, a requeriment de l’abadessa de Sant Joan de les Abadesses, Emma. Amb aquest motiu tots dos prelats i diversos personatges fan donacions a l’església consagrada.

"Anno Incarnacionis Domini nostri Ihesu Christi DCCCCXXXI, indicione V, era DCCCCLXX, veniens venerabilis vir Teudericus, sancte Barchinonensis ecclesie Presul, ad dedicandum domum sancti Saturnini, qui est situs in comitatu Barchinonense, in Vallense, in loco que nuncupatur Rocha, ab deprecacione religiosissimam Hemmone, abbatissa sent et paroquitanos loculius commanentibus, his nominibus, Eldericus, Petur, Aurucius, Elpericus, Recharedus, Recosindus, clericus, Bella, Simplicia, Wiliado, Savericus, Ophilus, Galindus, Adala, Ariulfus, Tudia, Romaricus, Wimara, Elasius, Gumila, Tempetrus, Sisoigia, femina, Nevolendus, Tortora, Galdimirus. Primitus, enim, pro amorem Dei vel veneracionem sanctarum reliquiarum et propter remedium animarum nostrarum, offerimus vel donamus, ad diem dedicacionis domum sancti Saturnini vel ad supra nominatum pontificem domdo Teuderico, episcopo, ex nostra facultate de nostro proprio id est: ego Emmo, misericordia Dei abbatissa, dono ad predicto domo sancti Saturnini de ministerio ecclesiastico alba una, planeta una, linia cum sirico facta, stola et anone et amitto et calice cum patera et facistergio uno silicio, misale et leccionario et antifonario in codicem unum et psalterio uno. Et ego Eldericus dono ibi terra mea, que est in terminio de Villacotu et infrontat ipsa terra de parte circi in terra Amilia et de oriente in rivo Mugente et de meridie in terra Godrigilde et occidente in strada publica. Et ego Petrus et Auricius, frater meus, similiter donamus ad predicto domum terra nostra modiata una et alia de vinea qui est in iamdicto terminio de Villaroca et ipsa terra afrontat de parte circi in terra Tudia, femina, et de occidente in terra Wimarane et eres suos et de meridie in terra de nos donatores et de occidente in terra Ansulfo, presbitero, et ipsa vinea afrontat de parte circi in vinea Elasio et de oriente in terra de nos donatores et de meridie in vinea Richilo, femina, et de occidente in vinea nos donatores. Et ego Elpericus cum fratres et sorores meos donamus ad predicto domum vinea nostra propia, que est in terminio de villa Gausago et infrontat de parte circi in vinea Wiliemundo vel suos eredes et de oriente in vinea Galindo vel eredes suos et de meridie similiter et occidentes in strada. Infra istas afrontaciones ipsa medietate de ipsa vinea ab integrum. Et ego Wiliado dono tibi de vinea modiata una qui est in termini Gausago et infrontat de parte circi en terra erema et oriente in vinea Argirico vel eredes suos et de meridie in terra Daniel vel eredes suos et de occidente in vinea Dadilde. Et ego Sicarius dono ad iamdicto domo terra mea propia subreganea et est in villa Rocha et afrontat de parte circi in terra Petro et de oriente in terra de me donatore et de meridie in terra Elderico et occidente in terra Todaleco. Et ego Galindo dono ibidem terra mea modiatas duas, qui est in terminio Gausago et afrontat de parte circi in orto Paraporio et eredes suos et de Oriente in terra Ennegone et de meridie in terra Quintilano, femina, et eredes suos et de occidente in terra de Bellello. Et ego, Romaricus dono ad predicto domo quarterata una de vinea, qui est in Gausago et afrontat de circi in torrente et de oriente in vinea de Dadilde, femina, et de meridie in vinea (Dodo?) et de occidente in vinea Passarella, femina. Et ego Adala, dono ad predicto domo vinea mea qui est in terminio villa Amorozo et afrontat ipsa vinea de parte circi in vinea Sesovia et de meridie in monte eremo et de meridie in vinea Sungefredo et occidente in vinea Wimara. Et ego Ariulfus dono ad predicto domum terra vinea mea, qui afrontat de parte circi in vinea Gontario et de meridie similiter et de occidente similiter et est ipsa terra in villa Rocha. Et Gotodia dono ibi terra mea qui est prope ipso domum; afrontat de parte circi in terra Audesinda, femina, et de alias omnesque partes in via; dono de ipsa terra medietate ab intercrum. Et ego, Wimara et Elasius donamus ad predicto domo terra nostra subreganea qui est in villa Rocha, qui afrontat de parte circi in terra Sesovia, femina, et de orientis in terra et de meridie in terra Daniel, de occidente in terra Sesovia et est ipsa terra porcas duas. Et ego Gumila dono ibi vinea mea, qui est semodiata una et afrontat de parte circi in vinea Ali et de oriente in vinea Sesenando et de meridie in strada qui pergit ubique et de occidente in strada qui pergit ubique. Et ego Petrus dono ibi vinea et est semodiata una et est in villa Ameroz et afrontat de parte circi in vinea Baldovia Sesovia, femina, set de orientis in vinea Baldovia et de meridie in vinea sancti Saturnini et de occidente in viam. Et ego (Dodo?) dono ibi vinea mea semodiata una et est in villa Gausago et afrontat de parte circi in vinea Esmerado et de orientis in Agilane et de meridie in torrente et de occidente in et vinea Agilane. Et ego Novolendus dono ad predicto domo semodiata una de terra et est in villa Gausago et afrontat de parte circi in terra Alarico vel eredes suos et de orientis in terra erema et de meridie in terra de me datore et de occidente similiter de me ipso. Et ego Sesovia, femina, dono ad iamdicto domo semodiata una de terra et est in villa Rocha, qui afrontat de parte circi in terra Savarico et de occiduo in terra de me donatrice. Et ego Tortora dono ibi modiata una de terra et est terminio de villa Coiti et afrontat de parte circi in terra de Petro et de orientis in terra Rodaleco et de meridie in terra Tidilane et de occidente in terra Gontane. Et ego Gildimirus dono ad predicto domo apud Tortora supranominata est ipsa terra modiata una et est in supradicto terminio et afrontat de parte circi in terra de Petro. Et ego Luganus dono ibidem quartadas tres de vinea apud Severimam, Sindilo et est in terminio de Villa Ameroz et afrontat de parte circi in eremo Sperandeo et de oriendis in immargine Sperandeo et de meridie in strada et de occidente similiter in via. Et ego Ophilus dono ibidem modiatas duas de terra qui sunt in terminio de villa Ameroz, qui afrontat de parte circi in terra de Senior, femina, et de orientis in tena Sunilo, femina, et de meridie in terra Sunlo, femina, et de occidente in terra de me donatore. Hec omnia superius nominata nos omnes supradicti donamus vel oferimus sancti Saturnini pontificis vel Cristi martiris pro amore celestis Patrie vel timore oribili geenne ut sacerdotes vel ministri ipsius ecclesie Deo ibidem servientes una cum consensu propii episcopi suis vivis retineat secundum quod canonica iubet auctoritas. Et ego Teudericus episcopus consecro hanc ecclesiam in honorem sancti Saturnini et dono adque concedo ibidem decimas et primicias vel oblaciones de villas vel vilariunculus hi sunt: Rocha usque in ipsos Caldarios et vadit per Malinanicos et pervenit in Gausago et vadit per ipsos Bancelles et pergit a serra de Amelia, deinde pergit per ipsa serra et vadit a Cabannas et pervenit usque in Clicelicos et descendit per ipsa serra et venit ad ipso castello de Palaciolo et pervenit usque in rivo Mugente et pergit per ipsa strada usque ad ipso campo de Ophilone que comparavit de Ieverico sive ad ipsa Oliva vel ad ipso Puio et pervenit ad ipsas tapias et vadit ad valle Moscharia usque ad ipso Stango usque ad ipsa Laguna et iungit ad ipsos Caldarios. In ea videlicet racione concedo ibidem hec omnia quantu recte videtur ibidem pertinere vel canonice possit obtinere ut sacerdoti ministri huius ecclesie Deo ibidem famulantes libentissime meis obediant preceptis vel successoribus meis et per singulos annos tam ex decimis quam ex donaria dotis domum sancte Crucis vel sancte Eulalie, martiris, qui ibidem quiescit tam me preses quam successoribus meis iubamina adimplere non pigiant et per singulos annos redibiciones persolvere non differant sicut sancta Regula iubet canonica auctoritas bis in anno concilia celebrent et qui contra hanc dote vel donacione vel dote inracionabiliter temtare voluerit hoc quod repetit vindicare non valeat, sed in vinculo componat auri liberas III et hac dotis vel donacionis in omnibus suam obtineat firmitatem.

Facta dote vel donacione IIII nonas iulii, anno III qua obui Carlus rex Christo regnante regem expentantem.

Sig+num Eldericus s+m. Petrus ss S+m. Albinus que vocant Oruzo ss. Sig+num Elpericus. Sig+num Recharedus s+m. Recosindus levita ss. Sig+num Bella. Sig+num Simplicia. Sig+num Wiliadus. Sig+num Savaricus. Sig+num Luganus. Sig+num Sindilo. Sig+num Galindus. Sig+num Adala. Sig+num Ariulfus. Sig+num Tudia. Sig+num Romaricus. Sig+num Wimara. Sig+num Elasius. Sig+num Gumila. Sig+num Petrus. Sig+num Sesoigia. Sig+num Neolendus. Sig+num (Dodo?). Sig+num Tortora. Sig+num Alexandrio qui hanc dote vel donacione fecimus et testes firmare rogavimus (Gofilo?) ss. XPI Geribertus levita ss XPI Gimera presbiter ss. S+m. Cixilius presbiter ss. S+m. Ioannes subdiaconus ss. Petronius presbiter ss. XPI Graciosus presbiter ss. XPI Undisclus presbiter ss. XPI Teudericus episcopus hanc dotem feci et ss. S+m. Maurelinus archiprester ss. XPI Pulchresindus presbiter ss."

O: Arxiu de la Corona d’Aragó, Sunifred, 14, Pergamí de 484 × 729 m.

a: F. Carreras i Candi: GGA, Barcelona, pàg. 164 (amb la data 931).

b: Frederic Udina i Martorell: El Archivo Condal, núm. 102.


Traducció

"L’any nou-cents trenta-u de l’encarnació de nostre Senyor Jesucrist, indicció cinquena, any nou-cents setanta de l’era el venerable baró Teodoric, bisbe de la santa Església de Barcelona, vingué a consagrar la casa de Sant Sadurní, que és situada al comtat de Barcelona, al Vallès, al lloc anomenat Roca, pels precs de la molt religiosa Emma, abadessa, i dels parroquians residents en aquest lloc, que s’anomenen així: Elderic, Petur, Auruci, Elperic, Recared, Recasind, clergue, Bella, Simplicia, Guilad, Severia, Ofil, Gali, Adala, Ariülf, Tudia, Romaric, Guimarà, Elasi, Gumila, Tempetrus, Sisoigia, dona, Nevolend, Tortora, Galdimir. Primerament, per amor de Déu, per respecte a les santes relíquies i per a remei de les nostres ànimes oferim i donem a l’esmentat pontífex, senyor Teodoric, bisbe, en la diada de la dedicació de la casa de Sant Sadurní, quelcom dels nostres béns i de la nostra propietat, o sigui: jo, Emma, abadessa per la misericòrdia de Déu, dono a l’esmentada casa de Sant Sadurní, per al ministeri eclesiàstic, una alba, una planeta feta de lli amb seda, una estola, un maniple, un amit, un calze amb pàtera, una tovallola de seda, un missal, un leccionari i un antifonari en un sol còdex i un saltiri. Jo, Elderic, hi dono una terra meva que es troba al terme de Vilacot, i aquesta terra afronta, pel cantó de tramuntana, amb terra d’Amilia, a llevant, amb el riu Mogent, a migjorn, amb terra de Godrigild, i a ponent, amb el camí públic. Jo, Pere, i el meu germà Aurici, donem semblantment a la casa esmentada una mujada de terra nostra i una altra de vinya que hi ha al terme esmentat de la vila de la Roca, i aquesta terra afronta, pel cantó de tramuntana, amb terra de Tudia, dona, a ponent, amb terra de Guimarà i dels seus hereus, a migjorn amb terra de nosaltres, els donadors, a ponent, amb terra d’Avisulf, prevere, i la vinya afronta, pel cantó de tramuntana, amb una vinya d’Elasi, a llevant, amb terra nostra, dels donadors, a migjorn, amb una vinya de Riquila, dona, i a ponent amb una vinya nostra, dels donadors. Jo Elperic, junt amb els meus germans i germanes, donem a l’esmentada casa una vinya de la nostra propietat que es troba al terme de la vila de Gausac i afronta pel cantó de tramuntana amb una vinya de Guillemó i dels seus hereus, a migjorn i semblantment a ponent amb el camí. Dins d’aquestes afrontacions, la meitat de la vinya, íntegrament. Jo, Guilad, et dono una mujada de vinya que es troba al terme de Gausac, i que afronta, pel cantó de tramuntana, amb terra erma, a llevant, amb una vinya d’Arsini i dels seus hereus, a migjorn, amb terra de Daniel i dels seus hereus, a ponent amb una vinya de Dadilda. Jo, Sicari, dono a l’esmentada casa una terra sufragània de la meva propietat, que es troba a la vila de la Roca i que afronta pel cantó de tramuntana amb terra de Pere, a llevant, amb terra meva, del donador, a migjorn, amb terra d’Elderic, a ponent, amb terra de Todalec. Jo, Gali, hi dono dues mujades de terra meva, que és al terme de Gausac i que afronta, pel cantó de tramuntana, amb un hort de Parapori i dels seus hereus, a llevant, amb terra d’Ènnec, a migjorn, amb terra de Quintilana, dona, i dels seus hereus, a ponent amb terra de Bellell. Jo, Romaric, dono a l’esmentada casa una quarterada de vinya que hi ha a Gausac i que afronta, pel cantó de tramuntanta amb el torrent, a llevant, amb una vinya de Dadilda, dona, a migjorn amb una vinya de (Dodo?) i a ponent amb una vinya de Passerella, dona. Jo, Adala, dono a l’esmentada casa una vinya meva que hi ha al terme d’Amerós, i aquesta vinya afronta, pel cantó de tramuntana, amb una vinya de Sesovia, a migjorn, amb la muntanya erma, a migjorn, amb una vinya de Sungifred, a ponent, amb una vinya de Guimarà. Jo, Ariülf, dono a l’esmentada casa una terra de vinya meva que afronta, pel cantó de tramuntanta, amb una vinya de Gontari, igualment a migjorn, i igualment a ponent, i aquesta terra és a la vila de la Roca. Jo, Gotòdia, hi dono una terra meva que és a tocar la mateixa casa; pel cantó de tramuntana afronta amb terra d’Audesinda, dona, i per totes les altres bandes, amb el camí; d’aquesta terra en dono la meitat, íntegrament. Jo, Guimarà, i Elasi, donem a l’esmentada casa una terra sufragània nostra que hi ha a la vila de la Roca, la qual afronta, pel cantó de tramuntana, amb terra de Sesovia, dona, a llevant, i a migjorn amb terra de Daniel, a ponent amb terra de Sesovia, i aquesta terra mesura dues pórques. Jo, Gumila, hi dono una vinya meva que és de mitja mujada i que afronta, pel cantó de tramuntana, amb una vinya d’Ali, a llevant, amb una vinya de Sesenand, a migjorn amb el camí que mena a totes bandes, i a ponent amb el camí que mena a totes bandes. Jo, Pere, hi dono una vinya que fa mitja mujada, que es troba a la vila d’Amerós i que afronta, pel cantó de tramuntana, amb una vinya de Baldovia Sesovia, dona, a llevant amb una vinya de Beldovia, a migjorn amb una vinya de Sant Sadurní, i a ponent, amb el camí. Jo (Dodo?) hi dono mitja mujada de vinya meva que es troba a la vila de Gausac i que afronta, pel cantó de tramuntana, amb una vinya d’Esmerat, a llevant, amb Aguilà, a migjorn, amb el torrent, i a ponent, amb una vinya d’Aguilà. Jo, Novolend, dono a l’esmentada casa mitja mujada de terra que es troba a la vila de Gausac i que afronta, pel cantó de tramuntana, amb terra d’Alaric i dels seus hereus, a llevant, amb terra erma, a migjorn, amb terra meva, del donador, a ponent, igualment amb terra meva. Jo, Sesovia, dona, dono a l’esmentada casa mitja mujada de terra que es troba a la vila de la Roca i que afronta, pel cantó de tramuntana, amb terra de Savaric, a ponent amb terra meva de la donadora. Jo, Tortora, hi dono una mujada de terra que es troba a la vila de Coït i que afronta pel cantó de tramuntana, amb terra de Pere, a llevant amb terra de Rodalec, a migjorn amb terra de Tidilà, a ponent, amb terra de Gontà. Jo, Gildimir, dono a l’esmentada casa una mujada de terra que hi ha al costat de la de l’esmentada Tortora, al terme abans esmentat, que afronta, pel cantó de tramuntana amb terra de Pere. Jo, Lungà, dono al mateix lloc tres quartades de vinya al costat de Sererima, Sindilio, que es troba al terme de la vila d’Amerós i que afronta, pel cantó de tramuntana, amb un erm d’Esperanteu, a llevant amb una mujada d’Esperanteu, a migjorn amb el camí, i a ponent, igualment amb el camí. Jo, Ofil, hi dono dues mujades de terra que hi ha al terme de la vila d’Amerós, que afronta pel cantó de tramuntana, amb terra de Senior, dona, a llevant amb terra de Sunilo, dona, a ponent amb terra meva, del donador. Totes aquestes coses susdites, nosaltres, tots els abans esmentats, les donem i les oferim a sant Sadurní, pontífex i màrtir de Crist per amor de la pàtria celestial i pel temor de la terrible Gehenna, perquè els sacerdots i ministres d’aquesta església que hi serveixin Déu, amb el consentiment del mateix bisbe i amb els seus homes, les retinguin tal com ordena l’autoritat dels cànons. I jo Teodoric, bisbe, consagro aquesta església en honor de Sant Sadurní i li dono i concedeixo els delmes, les primícies i les oblacions de les viles i vilarets que s’especifiquen: la Roca fins els calders i el terme va per Malanyanes, arriba a Gausac, va pels Bancells, continua per la serra d’Amèlia, després continua per la serra, va a Cabanes, arriba fins a Clicelics, davalla per la serra, va fins al castell de Palau, arriba fins al riu Mogent i continua pel camí fins al camp d’Ofiló, que el comprà a Jeveric, fins a l’Oliva i fins el Puig, arriba fins a les tàpies, va cap a la vall Mosquera fins a l’Estany, fins a la Llacuna, i empalma amb els Calders. Concedeixo a aquest lloc totes aquestes coses que sembla que li pertanyen per dret i les que podrà obtenir canònicament, amb la condició que els sacerdots d’aquesta església que hi prestaran el seu servei a Déu obeeixin de bon grat els meus preceptes i els meus successors, que cada any s’afanyin a complir amb les ajudes provinents tant dels delmes com de les ofrenes de dotació envers la casa de la Santa Creu i de Santa Eulàlia, màrtir, que hi descansa, tant mentre jo sigui el bisbe com amb els meus successors, que no és retardi a pagar cada any les rendes tal com ordena l’autoritat de la santa regla canònica, i que dos cops cada any assisteixin a la celebració sinodal. I aquell qui d’una manera irracional vulgui atemptar contra aquesta dotació, donació i concessió, que no pugui reclamar allò que pretén sinó que sigui obligat a pagar tres lliures d’or i que aquesta dotació i donació obtingui en tota la seva plena fermesa.

Aquesta dotació i donació ha estat feta el dia quart de les nones de juliol, l’any tercer de la mort del rei Carles, a l’espera del regnat de Crist rei.

Signatura d’Elderic. Signatura de Pere, que ho subscriu. Signatura d’Albí, anomenat Oruso, que ho subscriu. Signatura d’Elperic. Signatura de Recared. Signatura de Recosind, que ho subscriu. Signatura de Bella. Signatura de Simplicia. Signatura de Guilad. Signatura de Savaric. Signatura de Lugà. Signatura de Gumila. Signatura de Pere. Signatura de Sesoigia. Signatura de Neolend. Signatura de (Dodo?). Signatura de Tortora. Signatura d’Alexandri, que hem fet aquesta dotació i donació i hem pregat als testimonis que la signin (Gofilo?) ho subscriu. Geribert, levita, ho subscriu, Guimerà, prevere, ho subscriu. Cixili, prevere, ho subscriu. Joan, sots-diaca, ho subscriu. Petroni, prevere, ho subscriu. Graciós, prevere, ho subscriu. Undiscle, prevere, ho subscriu. Teodoric, bisbe, que ha fet aquesta dotació i la subscriu. Maureli, arxipreste, ho subscriu. Pulcresind, prevere, ho subscriu."

(Traduït per Joan Bellès i Sallent)