Vida i obra
Fugí de la Txecoslovàquia comunista amb la seva família. Després d’estudiar i doctorar-se en literatura comparada a la Universitat d’Illinois, el 1983 fixà la residència a Catalunya, on exerceix com a traductora, autora de narrativa de ficció i articulista. Ha donat a conèixer en català i castellà un gran nombre de clàssics de les literatures txeca i russa modernes, entre els quals obres de B. Hrabal, M. Kundera, V. Havel, J. Seifert, K. Siktanc, K. Čapek, J. Škvorecký, A. Akhmatova, M. Cvetaeva, I. Babel, F. Dostojevskij, B. Okudjava, H. Raal, M. Tsvetàieva, A. i B. Strugatski. Les seves versions l’han fet mereixedora, entre d’altres, dels premis Crítica Serra d’Or (1989), Ciutat de Barcelona (1995) i de les Lletres Catalanes (1995). També ha estat coautora del Diccionari rus-català (1985).
És autora dels reculls de narracions La dona dels cent somriures (2001), tres relats que tenen tres dones com a personatge: la duquessa d’Alba, l’escriptora txeca Bozena i l’escriptora russa Nina Berberova, i Contes de la lluna absent, guardonat el 2009 amb el premi Mercè Rodoreda; de les novel·les Menta fresca amb llimona (2002), que narra la relació entre un crític d’art i dues dones occidentals, una d’elles d’origen rus, en una geografia mediterrània com Sitges, La dona silenciosa (2005), centrada en la vida d’un personatge femení d’origen aristocràtic, Sylvia, que ha hagut de viure a Praga el nazisme i, després, el sistema comunista que han determinat la seva vida, Jardí d’hivern (2009), La nit de Vàlia (2013, premi Joaquim Amat-Piniella 2014) i Les roses de Stalin (2016); de la biografia de Bohumil Hrabal Els fruits amargs del Jardí de les delícies (1996); de l’obra Vestides per a un ball a la neu (2017), reportatge sobre dones internades als camps del gulag, i de la biografia La intrusa. Retrat íntim de Gala Dalí (2018). És també autora d’una versió teatral de Osudy dobrého vojáka Švejka za svétove váky (‘Les aventures del bon soldat Švejk’, 1999), de J. Hasek.
En 1989-99 fou agregada de premsa i traductora-intèrpret del president txec (fins el 1991 txecoslovac) Václav Havel. Col·labora amb articles d’opinió a la premsa diària (La Vanguardia, El País, Avui, Ara, etc.) i ha fet conferències sobre aspectes diversos de l’Europa central en universitats i centres culturals dels EUA i europeus. El 2004 rebé el premi Masaryk “Gratias Agit” de l’estat txec.
Bibliografia
- Broch, À. (2003): “Víctimes i botxins”. Revista del Centre de Lectura, 4t trimestre, p. 42-43.