Les Metamorfosis

Obra d’Ovidi, en la qual són ordenades, en 15 llibres que comprenen més de 12 000 hexàmetres, unes 250 faules mitològiques.

El poeta se sentia orgullós d’aquest recull (escrit més o menys entre 1-8 dC), però no pogué polir-lo abans del seu exili. Bé que l’ordre del llegendari intenta d’ésser cronològic o genealògic, del caos i del diluvi fins a Cèsar i August, els lligams d’un mite amb l’altre són sovint convencionals. Es tracta d’un amassament de materials molt diversos extrets de l’èpica, del teatre, de la poesia didàctica dels grecs i especialment dels poetes alexandrins. No és un poema cosmogònic, sinó una mostra superba del talent, de l’erudició i de la fantasia del poeta, un devessall d’imatges, escenes eròtiques, descripcions, sentències i discursos enginyosos. L’obra tingué molt d’èxit als temps antics i medievals (hi ha traduccions medievals catalanes de Francesc de Pinós —perduda— i de Francesc Alegre —editada el 1494—). Modernament ha estat traduïda al català dins la Fundació Bernat Metge per Adela M.Trepat i Anna M. de Saavedra (1930-32).