Resultats de la cerca
Es mostren 562 resultats
Requesta d’un frare a una monja
Literatura catalana
Poema epistolar en 143 versos de codolada, transmès pel Cançoner Vega-Aguiló, datable al primer quart del s.XV, i en el qual el narrador —a qui no identifica cap tret religiós— expressa el seu desig en termes que no s’allunyen de la poesia amorosa convencional.
Desenvolupament enciclopèdic Bibliografia Bohigas, P 1988 Vegeu bibliografia
Gamaliel
Literatura catalana
Text apòcrif sobre la passió de Crist, basat en l’evangeli de Nicodem, que durant l’edat mitjana fruí d’una gran popularitat als Països Catalans; en foren fetes nombroses traduccions i fou publicat diverses vegades (entre altres, a Barcelona el 1503 i a València el 1517, en català; i traduccions del català al castellà a València el 1522 i el 1534, i al llatí el 1525).
Desenvolupament enciclopèdic Bibliografia Izquierdo, J 1994 Vegeu bibliografia
Homilies de Tortosa
Literatura catalana
Conjunt de vint-i-dos sermons, conservats a l’Arxiu capitular de la catedral de Tortosa, copiats en un manuscrit del principi del segle XIII, probablement per un canonge català a Sant Ruf d’Avinyó, que es refereixen a diverses festivitats associades a llegendes i tradicions populars.
Desenvolupament enciclopèdic Bibliografia Moran i Ocerinjauregui, J 1990 Vegeu bibliografia
Isabel Suaris
Literatura catalana
Vinculada al grup d’escriptors relacionats amb Bernat Fenollar, mantingué correspondència literària amb ell, i fou lloada per Simó Pastor —Seguí, seguí aventures gentils—, per un anònim castellà —Oh que viva fermosura—, i pel mateix Fenollar.
Vida i obra Bibliografia Ferrando Francés, A 1979-1982 Vegeu bibliografia
Flor de cavalleria
Literatura catalana
Novel·la que ha estat atribuïda a Joanot Martorell, de la qual només se’n conserva un fragment del pròleg (Biblioteca Nacional de Madrid), on parla de les batalles de sant Miquel amb els àngels rebels i de la licitud dels combats cavallerescs.
Desenvolupament enciclopèdic Bibliografia Hauf, AG 2005 Riquer, M de 1990 Vegeu bibliografia
Senyós qui credets Déu lo Payre Augats
Literatura catalana
Vers inicial pel qual és conegut un dels planys de la Mare de Déu més antics en romanç escrit a Catalunya, en occità (mitjan s.XIII), compost de dotze estrofes de cinc versos decasíl·labs, que acaben amb un refrany de dos versos de quatre i dues síl·labes, de rima diferent, i conservat en cinc manuscrits.
Desenvolupament enciclopèdic Bibliografia Aramon i Serra, R 1959 Soberanas, A-J 1962 Vegeu bibliografia
Recull d’exemples i miracles ordenat per alfabet
Literatura catalana
Versió catalana transmesa en un manuscrit (Biblioteca de la Universitat de Barcelona, ms. 89) de mitjan s. XV de l’Alphabetum narrationum, que el frare dominicà Arnau de Lieja compongué en els primers anys del s. XIV per a ús de predicadors.
Desenvolupament enciclopèdic El volum conservat conté, al final, altres textos, entre els quals un fragment en català del Valter e Griselda Bibliografia Ysern i Lagarda, JA 2004 Vegeu bibliografia
Ramon de Rosselló
Literatura catalana
Trobador.
Vida i obra Hom en conserva una sola cobla, Non trob qu’en re me reprenda , on alludeix el trobador Montan Bibliografia Riquer, M de 1993 1 Vegeu bibliografia
Ramis
Literatura catalana
Poeta.
Vida i obra És autor d’un lai de temàtica amorosa que comença amb el vers Ohiu de mi quanta dolor Bibliografia Riquer, M de 1993 1 Vegeu bibliografia
Pere d’Abella
Literatura catalana
Poeta.
Vida i obra És autor de la cobla esparsa Pus axit plau ta bandera estendre , on recrea les convencions de l’amor trobadoresc Bibliografia Riquer, M de 1993 1 Vegeu bibliografia
Paginació
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- Pàgina següent
- Última pàgina