Carme Gala i Fernández

(Barcelona, 1 d'abril de 1955)

Traductora.

Resident a Alemanya entre els anys 1973 i 1980, es donà a conèixer com a traductora literària el 1982 amb la versió de Woyzeck, de Georg Büchner, i Opinions d’un pallasso, de Heinrich Böll. D’ençà d’aleshores ha traduït múltiples guions de documentals, pel·lícules o sèries de ficció per a TV3, catàlegs d’exposicions, articles de Der Spiegel per a El Món i El Temps, una vintena de títols de literatura juvenil i prop d’una cinquantena d’obres de literatura alemanya, a més de Les afinitats electives de Goethe, La metamorfosi de Kafka i diverses narracions de Stefan Zweig i Patrick Süskind, La muntanya màgica de Thomas Mann i la trilogia autobiogràfica d’Elias Canetti (el primer volum de la qual meresqué el premi Crítica Serra d’Or 1987).