Llicenciada en filologia semítica (1985) per la Universitat de Barcelona, on ha estat professora de llengua i literatura àrabs.
És coautora, amb Dolors Cinca, de dues versions de la traducció dels reculls d’històries de Les mil i una nits (1995, premis Ciutat de Barcelona de traducció en llengua catalana 1996 i Crítica Serra d’Or 1997) i del primer Diccionari àrab-català (2007), publicat per Enciclopèdia Catalana. En col·laboració amb Manuel Forcano, traduí els relats de viatges d’Ibn Battuta (2005, premi Crítica Serra d’Or 2006).
També ha fet traduccions llatines de l’Alcorà i de textos de Salim Barakat (La llagosta de ferro, 2001) i Mahmud Darwix (Per què has deixat el cavall sol?, 2004), entre d’altres. L’any 2019 publicà Jo soc vosaltres. Sis poetes de Síria (premi Rafel Jaume a la millor traducció poètica 2020), amb poemes de Raed Wahesh, Rasha Omran, Talal Bu Khadar, Abdul·lah Al-Hariri, Nisrín Akram Khouri i Wael Saadeddín, recopilats per Mohamad Bitari.
És especialista en codicologia i ha format part de diverses expedicions de catalogació i conservació de manuscrits als països de l’àrea mediterrània. Ha col·laborat amb el Museu Egipci de Barcelona com a directora científica d’expedicions culturals a Etiòpia i a l’Uzbekistan.