Resultats de la cerca
Es mostren 35 resultats
plurilingüisme
Multilingüisme.
El plurilingüisme
Aquest mapa mostra que la diversitat lingüística no es troba distribuïda de manera uniforme per tot el planeta Dos estats en concret, Papua Nova Guinea i Indonèsia, acumulen un total d’unes 1500 llengües o, el que és el mateix, una quarta part de la riquesa lingüística del món Si a aquests dos països s’afegeixen Nigèria, l’Índia i Mèxic, s’arriba al nombre d’unes 2600 llengües, i si es té en compte la llista dels deu primers estats pel que fa al nombre de llengües els esmentats anteriorment més el Camerun, Austràlia, la República Democràtica del Congo, la Xina i el Brasil, el total és d’unes…
El Govern valencià aprova el decret de plurilingüisme
El ple del Consell aprova el decret de plurilingüisme educatiu, amb l’objectiu que al final de la formació escolar obligatòria tots els alumnes valencians tinguin un coneixement real de les dues llengües oficials, valencià i castellà i, almenys, d’una d’estrangera La vicepresidenta i portaveu del Govern valencià, Mònica Oltra, contraposa la nova normativa a les anteriors, en què s’equiparava valencià i castellà a partir de la falsa premissa de normalització del valencià El decret es començarà a aplicar el curs 2017-18
Les Corts Valencianes aproven la nova llei de plurilingüisme
Amb els vots a favor del PSPV-PSOE, Compromís i Podem, el ple de les Corts Valencianes aprova la nova llei de plurilingüisme a l’escola, que substitueix l'anterior decret llei del plurilingüisme, anullat parcialment pel Tribunal Superior de Justícia TSJ del País Valencià després d'un recurs PP i Ciudadanos hi voten en contra La nova llei estableix un mínim del 25% d'hores lectives en castellà i valencià, i entre el 15% i el 25% d'anglès
portafolis europeu de llengües
Educació
Document personal reconegut arreu de la Unió Europea, que recull informació sobre els aprenentatges i les competències lingüístiques.
Consta de tres parts un passaport de llengües, que descriu les qualificacions sobre competències lingüístiques de manera clara i homologada una biografia lingüística, que descriu les experiències lingüístiques, i un dossier amb treballs personals que demostrin les capacitats i competències lingüístiques Els objectius del portafolis són promoure l’aprenentatge de llengües i el plurilingüisme, facilitar la mobilitat dels europeus i afavorir l’entesa i la tolerància
Manifestacions contra l’ensenyament del valencià
Milers de persones es manifesten contra el Decret de plurilingüisme del govern de la Generalitat Valenciana, que defensa un 25% d’hores lectives en català i un 25% d’hores en castellà Les manifestacions tenen lloc en diverses localitats de les zones castellanoparlants del País Valencià Oriola és on la participació és més elevada Les mobilitzacions reben el suport actiu de PP, Ciudadanos i Vox
llei Deixonne
Dret
Llei de la República Francesa relativa a l’ensenyament de les llengües dites regionals de l’estat, aprovada el 1951.
Extremadament limitada, fou, però, un primer reconeixement del dret a l’ensenyamet d’aquestes llengües A la seva empara es desenvoluparen cursos de català, basc, bretó, occità i alemany La llei Deixonne ha estat succeïda per altres lleis llei Bas-Auriol de 1975 llei de 1982 relativa a les llengües regionals als mitjans de comunicació llei Toubon vigent des del 1994, les quals, si bé han permès la creació d’escoles privades i dotades d’un estatut especial en llengües regionals com a vehiculars, tampoc han contribuït substancialment a millorar-ne la situació d’aquestes llengües L’actitud…
Mavi Dolç i Gastaldo
Lingüística i sociolingüística
Sociologia
Sociolingüista, directiva universitària i activista cultural.
Llicenciada en Filologia Hispànica secció filologia catalana per la Universitat de València, es doctorà en aquesta matèria per la Universitat Autònoma de Barcelona 1991 amb la tesi Premsa i llengua Ciutat de València 1836-1936 Professora del Departament de Filologia Catalana de la UAB des del 1986 i titular d’universitat des del 1992 a la Facultat de Ciències de la Comunicació, ocupà càrrecs de gestió acadèmica delegada del rector per a estudiants de la UAB 2002-06, fou vicerectora adjunta maig - desembre del 2006 i vicerectora de Cultura i Multilingüisme gener - desembre del 2007 de la…
Jesús Tuson i Valls

Jesús Tuson
CCMA
Lingüística i sociolingüística
Lingüista.
Estudià filologia romànica hispàniques a la Universitat de Barcelona, on es doctorà el 1975 amb un estudi sobre l’ambigüitat en el llenguatge, i on fou professor de lingüística des del 1970 fins a la jubilació 2008 A banda de la seva tasca acadèmica, excellí en el vessant de la divulgació, i des d’aquest camp fou un fervent defensor de la diversitat lingüística i del plurilingüisme, que entenia com un vehicle de coneixement mutu i de respecte entre societats i collectius Combaté els prejudicis lingüístics, especialment amb relació a les anomenades “llengües minoritàries” Documentà aquestes…
,
Expolangues
Fira creada el 1984 amb l’objectiu de promoure l’aprenentatge de les llengües, el plurilingüisme i els intercanvis internacionals.
Celebrada anualment a París, s’adreça tant al gran públic com als professionals de l’aprenentatge d’idiomes, els quals hi troben un espai d’intercanvi d’experiències i d’innovació tecnològica i metodològica És el saló més important del món en el seu gènere, i a finals de la segona meitat de la dècada del sXXI reunia més de 200 expositors d’una trentena d’estats i més de 80 llengües És organitzat per L’étudiant, grup de comunicació francès especialitzat en formació En cada edició hom hi presenta una llengua convidada d’honor, que l’any 2010 correspongué al català amb el lema ‘El català,…